NORLA har en rekke støtteordninger som alle har som mål å fremme oversettelser av norske bøker. Nesten 5.000.000,- kroner bevilges hvert år til utenlandske forlag som oversettelsesstøtte til skjønnlitterære og faglitterære titler. Støtten gis også for oversettelser til nordiske språk.
En andel av NORLAs midler er øremerket støtte til oversettelse og promosjon av norsk dramatikk. Ordningen administreres av Dramatikerforbundet.
NORLA forvalter midler fra Utenriksdepartementet i form av reisestøtte til forfattere og forelesere ved norske læresteder i utlandet eller som reisestøtte til deltakelse på konferanser og festivaler i utlandet.
NORLA bevilger også reisestøtte til forfatteres deltakelse ved lanseringer i utlandet.
Oversettere, utenlandske forleggere og presse som ønsker å besøke Norge kan søke NORLA om reisestøtte. Oversettere kan i tillegg søke om reise/researchstipend i forbindelse med større prosjekter.
NORLA kan også bevilge en beskjeden promosjonsstøtte til oversettere som ønsker å presentere en utvalgt tittel for forleggere i sitt land/språkområde.
Mer informasjon om og søknadsskjemaer til de ulike formene for støtte finner du i menyene til venstre.
Oversikt over bevilgede midler finnes i undermenyer under hver kategori.