Norwegian authors will have strong representation during the Leipziger Buchmesse this year, with Lars Mytting, Brit Bildøen, Atle Næss and Tomas Espedal. They will be presented from the 'Nordisches Forum' in Halle 4, stand number C403, as well as in readings around Leipzig - and even more German cities.
The year’s most important event for literature for children and young people is the book fair in Bologna. From NORLA, adviser Dina Roll-Hansen will be taking part this year.
Please don’t hesitate to contact us if you want to schedule a meeting!
Visit the Book Fair's website here.
A translators seminar will be held for invited students from Charles University (Univerzita Karlova) in Prague and Czech translators of Norwegian literature.
The organisers are Charles University and representative Jarka Vrbová and translator Kristin Kilsti, in collaboration with the Norwegian embassy in Prague and NORLA. Also participating are author Michael Konupek and playwright Jesper Halle, as well as NORLA's adviser Dina Roll-Hansen.
This spring, NORLA's staff look forward to attending book fairs and literary festivals in India, Bologna, London, Lillehammer and New York.
In addition, we will take part in and/or arrange seminars for translators in Prague and Oslo. See detailed list below.
We would like to remind foreign publishing houses that it is possible to apply for translation subsidies from NORLA for the publication of Norwegian books. The application deadlines this spring are:
1 April 2014 - for fiction
1 June 2014 - for non-fiction.
More information is to be found under 'Translation Subsidy' in the left-hand margin, or by clicking here.
To read our revised criteria for translation subsidies, please click here.
We look forward to receiving your application.
NORLA will take part in the London Book Fair and you will find us at the Nordic stand, which this year will be stand no. U215.
We are looking forward to meeting both contacts of old and new! Contact us in the event you want to schedule a meeting.
Tuesday 8 April (5:30-6:30 p.m.) we invite you to attend the industry seminar ‘Beyond Nordic Noir - an overview of the Nordic literary market'. The seminar is organized by NORLA in collaboration with its Nordic sister organisations.
Read more about the seminar
Visit the London Book Fair website here
150 translators from all over the world will take part in NORLA’s international translators conference at Holmen Fjordhotell in Asker, just outside of Oslo, on 14-16 May. Never before have so many translators of Norwegian literature been gathered in one location.
The international conference is financed by the Norwegian Ministry of Foreign Affairs and the objective is to stimulate increased interest in Norwegian fiction and non-fiction abroad by strengthening the expertise and status of translators in all parts of the world.
Also this year the Norwegian Publishers Association (in collaboration with the Ministry of Foreign Affairs and NORLA, among others) will welcome a select group of foreign fiction publishers to the literature seminar in Lillehammer, during the The Norwegian Festival of Literature (Norsk Litteraturfestival, Sigrid Undset-dagene).
The publishers invited this year will be from English-speaking countries and Germany, the Netherlands, and Belgium.
The festival in Lillehammer is the largest literature festival in the Nordic region. Visit their website here.
NORLA has as of today a pilot scheme offering production subsidies for children’s picture books (read more).
We are currently setting up a corresponding pilot scheme for production subsidies for some types of non-fiction.
It will be possible to apply for production subsidies for up to EURO 2000 for non-fiction works containing a large number of illustrations or with exceptionally demanding technical production requirements.
The application deadlines are:
1 February, 1 June and 1 October 2014.
Click here to read more.
(Photo: Matej Kren's sculpture Idiom. Read more).
NORLA’s board has recently reviewed the criteria for qualifying for a translation subsidy. Hereafter our Committees of Experts will give priority to translations directly from Norwegian (in other words, not via a third language). Contemporary literature has the same priority as previously.
You will find the revised criteria here.
NORLA's English brochure on Norwegian literature for children and young adults is available on our website, please click here. You may also download a brochure containing two articles on Norwegian fiction and non-fiction from our site. Choose between the Spanish, Russian, French and English version here.
Norwegian literature abroad is doing extremely well, and NORLA is experiencing a large interest in Norwegian literature, judging from the number of applications for translation subsidies from foreign publishers.
In 2013 NORLA granted subsidies for the translation of 412 Norwegian published titles. This is almost as many as the record year of 2012, when 431 published titles received subsidies from NORLA. The total number of published titles sold to other languages through agents and agencies, however, is far greater, in that many book translations are financed through funding schemes other than those offered by NORLA.
During 2013 NORLA received a record-breaking 365 Norwegian books that have been published in a total of 46 languages made possible by translation subsidies from NORLA and the Nordic Council. This surpasses last year's all-time high of 351 books.
See all Norwegian books published abroad in 2013 through funding below.
There you will also find the book covers of NORLA subsidy publications going back to 2011.