NORLA - centro per la letteratura e la saggistica norvegese all'estero
è un ufficio di informazioni non commerciale finanziato dallo stato norvegese. Il centro si propone di trasmettere e promuovere la letteratura norvegese all'estero.Le case editrici straniere che pubblicano libri di autori norvegesi possono far domanda a NORLA di un contributo per la traduzione. Dal 1978 sono stati pubblicati più di 2000 titoli di autori norvegesi con il sostegno di NORLA.
Che cosa fa NORLA?
- NORLA mette in contatto autori e case editrici norvegesi con traduttori, case editrici, università e altri enti stranieri interessati alla letteratura norvegese.
- NORLA contribuisce alle traduzioni ad opera di case editrici straniere di libri norvegesi di letteratura e di saggistica.
- NORLA copre le spese di viaggio agli autori norvegesi e ai loro traduttori
- NORLA organizza seminari in Norvegia e all' estero per traduttori ed editori
- NORLA realizza iniziative di promozione e presentazione degli autori all' estero
- NORLA partecipa alle fiere del libro internazionali
- A NORLA ci si rivolge per consigli e direttive personali
Contributo alla traduzione
Il contributo alla traduzione di NORLA vuole stimolare le case editrici straniere a pubblicare libri di letteratura e saggistica di autori norvegesi. Occorre presentare la domanda per il contributo precedentemente alla pubblicazione. NORLA non può elargire un contributo di produzione in occasione della pubblicazione. I due consigli professionali di NORLA prendono visione di tutte le domande, e i richiedenti vengono contattati non appena le domande sono state esaminate. Potrete scaricare il modulo per la domanda qui:
Siete i benvenuti a contattarci!
Gina Winje, direttore
Andrine Pollen, consigliere, letteraria
Per Øystein Roland, consigliere, saggistica
Dina Roll-Hansen, consigliere, letteratura per bambini
Oliver Møystad, conduttore de progetti
Ingrid Overwien, consulente
Mette Børja, consigliere